Przejdź do głównej zawartości

Vocabulary connected with crime

Uwaga!
Czasowniki to rob i to steal są często mylone.
Czasownik steal znaczy kraść, ukraść, np.:She stole my money.
Rob natomiast znaczy rabować, obrabować, np.: They robbed a bank. They robbed the poor old lady of all her money.

Crimes and Offences:
crime - zbrodnia, przestępstwo
capital crime - przestępstwo zagrożone karą śmierci
non-capital crime - przestępstwo niezagrożone karą śmierci
crime rate - wskaźnik przestępczości
crime wave - fala przestępczości
organized crime - przestępczość zorganizowana
petty crime - występek
political crime - przestępstwo polityczne, przestępstwo z pobudek politycznych
white collar crime - przestępstwo urzędnicze
to commit a crime - popełnić zbrodnię/przestępstwo
to convict someone of a crime - rekonstrukcja zbrodni
offence - przestępstwo, przewinienie, wykroczenie
arrestable offence - przestępstwo zagrożone aresztowaniem
capital offence - przestępstwo zagrożone karą śmierci
criminal offence - przestępstwo karne
non-capital offence - przestępstwo nie zagrożone karą śmierci
notifiable offence - przestępstwo podlegające zgłoszeniu
offence against propary -przestępstwo przeciwko mieniu
offence against public order - przestępstwo przeciwko porządkowi publicznemu
offence against the person - przestępstwo przeciwko życiu i zdrowiu
offence against the state - przestępstwo przeciwko państwu
public order offence - występek
traffic offence -przestępstwo podlegające oskarżeniu publicznemu
non-arrestable offence - przestępstwo niezagrożone aresztem bez nakazu


Sort of crimes and criminals






Crimes that have to do with stealing (rodzaje kradzieży)



Crimes connected with voilence (przestępstwa związane z użyciem przemocy)






hostage - zakładnik
to be taken hostage - zostać zakładnikiem
ransom - okup

Crimes connected with swindle (oszustwa)





forgery - an illegal act of making something (such as a piece of art account) look as if it were the orginal - fałszerstwo

He was accused of forgery.
Został oskarżony o fałszerstwo.


Other offences

drink (drunken) driving - jazda po spożyciu alkoholu
parking ticket - mandat
defamation - zniesławienie
slander - zniesławienie (ustne); obmowa, pomówienie
libel - zniesławienie (pisemne), paszkwil
trespasser - osoba wchodząca na czyjś teren bez zgody właściciela
breaking and entering - kradzież z włamaniem
assault (on/upon) - atak (na)
assault and battery - naruszenie nietykalności osobistej
drug dealer - diler narkotyków
pusher - diler narkotyków
juvenile delinquent - młodociany przestępca


Justice (wymiar sprawiedliwości)

to bring somebody to justice - oddać kogoś w ręce wymiaru sprawiedliwości.
police - policja
prosecutor - prokurator (BrE)
attorney - prokurator (AmE)
to arrest - aresztować
to apprehend - aresztować
apprehended - aresztowany
custody - areszt, zatrzymanie do rozprawy
to take somebody into custody - osadzić kogoś w areszcie

At Court (w sądzie)

trial - proces
charge - oskarżenie; oskarżać
confess oneself guilty - przyznawać się do winy
confess - przyznawać się do
convict - skazaniec, więzień
deny - zaprzeczać, wypierać się
enquiry - dochodzenie, śledztwo
plea bargaining - ugoda sądowa
plea - zarzut wysuwany w obronie
plead - bronić się w sądzie
plead guilty - przyznać się do winy
perjury - składanie fałszywych zeznań, krzywoprzysięstwo
suspect - podejrzany
to bring a charge of sth against sb - wnosić oskarżenie o coś przeciw komuś

People of court
accused - oskarzony
defendant - oskarżony, pozywany
witness - świadek
judge - sędzia
jury - ława przysiędłych
barrister


The sentence (wyrok)

evidence - dowód, dowody
sentence wyrok
acquittal (a statement that an accused is not guilty) - uniewinnienie

The judge announced the decision about his acquittal.
Sędzia ogłosił decyzję o jego uniewinnieniu.

acquitted - uniewinniony
prison - więzienie
jail - więzienie (AmE, pot.)
cell - cela więzienna
eviction - eksmisja
internment (confining a person in jail without official statment or accusation) - internowanie

He never really was himself again after the internment.
Tak naprawdę nigdy już nie  był sobą po internowaniu.

penal servitude - uwięzienie połączone z ciężkimi robotami.
solitary confinement - cela jednosobowa; osadzenie w celi jednoosobowej
probation (the period of time when a criminal is not sent to jail but obliged to behave properly) - okres próbny, kuratela sądowa

he was put on probation and has been behaving carefuly so far.
Został poddany kurateli sądowej i jak dotąd zachowuje się ostrożnie.

life sentence - dożywocie
corporal punishment - kara cielesna
suspended sentence - wyrok w zawieszeniu
fine - mandat, grzywna


Uwaga 
Czasownik takie jak convict, accuse, itd. mogą łączyć się z przyimkami. Użycie przyimka  nie jest konieczne w przypadku prostego zdania, np.:

Finally, he was accused. - Wreszcie został oskarżony.

Jeśli jednak zdanie wymaga rozwinięcia, dodania inforamcji o tym, o co ktoś został oskarżony, przyimek jest już niezbędny. Z czasownikiem accuse łączy się przyimek of:

Finally, he was accused of breaking and entering. - Wreszcie został oskarżony o kradzież z włamaniem.

Poniższa lista pomoże Wam zapamiętać, z jakimi przyimkami łączą się następujące czasowniki:
-to be accused of ... - być oskarżonym o ...
-to convict sb of sth - uznać kogoś winnym czegoś
-to confess sth/ to sth .... - przyznać się do ...

He confessed shoplifting.
He confessed to shoplifting.

-to charge somebody with something - oskarżać kogoś o coś
-to be found guilty of .... - zostać uznanym winnym za ...
-to be sentenced to ... - zostać skazanym na ...
-to be booked for something - być notowanym za coś
-to be suspected of ... - być podejrzanym o ...


Uwaga!
Słowo police  oznacza policję i zawsze występuje w liczbie mnogiej, np.:

The police were investigenting a tremendous cause.
Policja prowadziła śledźctwo w ważnej sprawie kryminalnej

The police are adopting a new public relations policy.
The police is adopting a new public relations policy.


Get away with
-to remain unpunished for something one commited; umknąć przed karą, unknąć kary

Don't you gonna get away with that!
Nie myśl, że unikniesz kary.



Słowo z potocznego ameykańskiego:
cooler, jail, prison - więzienie

I hear that neighbour of yours was sent to the cooler. - Słyszałem, że twojego sąsiada wsadzili do więzienia.

baksheesh, a brobe - łapówka


If you think you'll make up the leeway with baksheesh,  well, you're free to do so . But I'll never say it's o.k.
Jeśli myślisz, że dzięki łapówce osiągniesz cel, masz do tego prawo. Ale ja nigdy nie uznam, że to jest w porządku.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

Anatomia Ssaków

I. UKŁAD RUCHOWY - POŁĄCZENIA 1. ) Połączenia włókniste do tej grupy należy więzozrost, szew oraz wiklinowanie. W więzozroście kości są połączone za pomocą tkanki łącznej włóknistej lub sprężystej. Rozpowszechnione na dużym obszarze występują pod nazwą błony międzykostnej lub więzadła. 1.1 . ) Szew -stanowi obszerna grupę połączeń. Występuje przeważnie w czaszce. Ze względu na charakter łączonych ze sobą kośc przyjęto kilka rodzajów szwów:  piłowaty, łuskowaty liściasty , płaski. a) pilowaty - występuje wtedy gdy krawędzie łączonych ze sobą kości mają kształt zębów piły np.szew potyliczno - międzyciemieniowy. b) liściasty -gdy kości zachodzą na siebie podobnie jak łuski ryby np. między kością ciemieniową a skroniową. c)płaski - tworzą kości równoległe do siebie, płasie i gładkie np. szew polityczno- łuskowy. 1.2.) Wiklinowanie -połączenie zębów z okostna zębodołu. 2.) Połączenia chrząstkowe -dzielą się na dwie zasadnicze grupy chrząstkozrost i spojenie...

"Żona Lota" Anna Achmatowa

Anna Achmatowa "Żona Lota" "I obejrzała się żona jego idąc za nim, a obróciła się w słup solny" (Genesis 19,26) "I szedł sprawiedliwy za mężem od Boga, Ogromny i jasny, na czarnej szczyt góry, A żonie Lotowej szeptała tak trwoga: Nadążysz, a teraz spójrz jeszcze za mury, Na wieże czerwone roszinnej Sodomy, Na plac, gdzieś nuciła i przędła, i żyła, Na okna już puste w wysokim tym domu, Gdzieś dzatki miłemu mężowi rodziła. Spojrzała - i skute w śmiertlenej niemocy jej nogi, tak bystre, przyrosły do ziemi, I widzieć nie mogły już więcej jej oczy, Bo Pan ją w przejrzysty słup soli zamienił. To strata niewielka, jak łza w oceanie, Lecz któż tę kobietę opłacze na ziemi? O, tylko w mym sercu na zawsze zostanie Bo życie oddała za jedno spojrzenie." Przekład Gina Gieysztor 1) Co zapowiada tytuł? Tytuł "Żona Lota" zapowiada, że w utworze będzie  mowa o wydarzeniach biblijnych (ze Starego Testamentu) i że w centrum wydarzeń z...

Kolo, okrag

1. Pole i obwod kola Pole kola P = πr^2 Obwod kola L = 2 πr r -  dlugosc promienia kola 2. Dlugosc luku Luk jest okreslony przez promien okregu r i kat srodkowy α. Dlugosc zaznaczonego luku AB i obwod okregu L pozostaja w takim samym stosunku wzglednie siebie jak kat srodkowy α i kat pelny 360o. AB/L = α/360o Dlugosc luku wycinka kola o promieniu r wycietego przez kat srodkowy o mierze α jest rowna 2πr * α/360o. 3. Pole wycinka kola Kat srodkowy α. Pole tego wycinka kolo P_w i pole kola P pozostaja w takim samym stosunku wzgledem siebie jak kat srodkowy α i kat pelny 360o. P_w/P = α/360o Pole wycinka kola o promieniu r wycietego przez kat srodkowy o mierze α jest rowne πr^2 * α/360o . 4.  W czasach starozytnych zauwazono, ze stosunek dlugosci okregu do dlugosci srednicy jest dla wszystkich okregow ta sama liczba, liczbe te oznaczono grecka litera π. Babilonczycy przyjmowali, ze liczba to jest rowna 3, Egipcjanie (16/9)^2, Archimedes podawal 22/7. W 16...