Przejdź do głównej zawartości

Vocabulary connected with crime

Uwaga!
Czasowniki to rob i to steal są często mylone.
Czasownik steal znaczy kraść, ukraść, np.:She stole my money.
Rob natomiast znaczy rabować, obrabować, np.: They robbed a bank. They robbed the poor old lady of all her money.

Crimes and Offences:
crime - zbrodnia, przestępstwo
capital crime - przestępstwo zagrożone karą śmierci
non-capital crime - przestępstwo niezagrożone karą śmierci
crime rate - wskaźnik przestępczości
crime wave - fala przestępczości
organized crime - przestępczość zorganizowana
petty crime - występek
political crime - przestępstwo polityczne, przestępstwo z pobudek politycznych
white collar crime - przestępstwo urzędnicze
to commit a crime - popełnić zbrodnię/przestępstwo
to convict someone of a crime - rekonstrukcja zbrodni
offence - przestępstwo, przewinienie, wykroczenie
arrestable offence - przestępstwo zagrożone aresztowaniem
capital offence - przestępstwo zagrożone karą śmierci
criminal offence - przestępstwo karne
non-capital offence - przestępstwo nie zagrożone karą śmierci
notifiable offence - przestępstwo podlegające zgłoszeniu
offence against propary -przestępstwo przeciwko mieniu
offence against public order - przestępstwo przeciwko porządkowi publicznemu
offence against the person - przestępstwo przeciwko życiu i zdrowiu
offence against the state - przestępstwo przeciwko państwu
public order offence - występek
traffic offence -przestępstwo podlegające oskarżeniu publicznemu
non-arrestable offence - przestępstwo niezagrożone aresztem bez nakazu


Sort of crimes and criminals






Crimes that have to do with stealing (rodzaje kradzieży)



Crimes connected with voilence (przestępstwa związane z użyciem przemocy)






hostage - zakładnik
to be taken hostage - zostać zakładnikiem
ransom - okup

Crimes connected with swindle (oszustwa)





forgery - an illegal act of making something (such as a piece of art account) look as if it were the orginal - fałszerstwo

He was accused of forgery.
Został oskarżony o fałszerstwo.


Other offences

drink (drunken) driving - jazda po spożyciu alkoholu
parking ticket - mandat
defamation - zniesławienie
slander - zniesławienie (ustne); obmowa, pomówienie
libel - zniesławienie (pisemne), paszkwil
trespasser - osoba wchodząca na czyjś teren bez zgody właściciela
breaking and entering - kradzież z włamaniem
assault (on/upon) - atak (na)
assault and battery - naruszenie nietykalności osobistej
drug dealer - diler narkotyków
pusher - diler narkotyków
juvenile delinquent - młodociany przestępca


Justice (wymiar sprawiedliwości)

to bring somebody to justice - oddać kogoś w ręce wymiaru sprawiedliwości.
police - policja
prosecutor - prokurator (BrE)
attorney - prokurator (AmE)
to arrest - aresztować
to apprehend - aresztować
apprehended - aresztowany
custody - areszt, zatrzymanie do rozprawy
to take somebody into custody - osadzić kogoś w areszcie

At Court (w sądzie)

trial - proces
charge - oskarżenie; oskarżać
confess oneself guilty - przyznawać się do winy
confess - przyznawać się do
convict - skazaniec, więzień
deny - zaprzeczać, wypierać się
enquiry - dochodzenie, śledztwo
plea bargaining - ugoda sądowa
plea - zarzut wysuwany w obronie
plead - bronić się w sądzie
plead guilty - przyznać się do winy
perjury - składanie fałszywych zeznań, krzywoprzysięstwo
suspect - podejrzany
to bring a charge of sth against sb - wnosić oskarżenie o coś przeciw komuś

People of court
accused - oskarzony
defendant - oskarżony, pozywany
witness - świadek
judge - sędzia
jury - ława przysiędłych
barrister


The sentence (wyrok)

evidence - dowód, dowody
sentence wyrok
acquittal (a statement that an accused is not guilty) - uniewinnienie

The judge announced the decision about his acquittal.
Sędzia ogłosił decyzję o jego uniewinnieniu.

acquitted - uniewinniony
prison - więzienie
jail - więzienie (AmE, pot.)
cell - cela więzienna
eviction - eksmisja
internment (confining a person in jail without official statment or accusation) - internowanie

He never really was himself again after the internment.
Tak naprawdę nigdy już nie  był sobą po internowaniu.

penal servitude - uwięzienie połączone z ciężkimi robotami.
solitary confinement - cela jednosobowa; osadzenie w celi jednoosobowej
probation (the period of time when a criminal is not sent to jail but obliged to behave properly) - okres próbny, kuratela sądowa

he was put on probation and has been behaving carefuly so far.
Został poddany kurateli sądowej i jak dotąd zachowuje się ostrożnie.

life sentence - dożywocie
corporal punishment - kara cielesna
suspended sentence - wyrok w zawieszeniu
fine - mandat, grzywna


Uwaga 
Czasownik takie jak convict, accuse, itd. mogą łączyć się z przyimkami. Użycie przyimka  nie jest konieczne w przypadku prostego zdania, np.:

Finally, he was accused. - Wreszcie został oskarżony.

Jeśli jednak zdanie wymaga rozwinięcia, dodania inforamcji o tym, o co ktoś został oskarżony, przyimek jest już niezbędny. Z czasownikiem accuse łączy się przyimek of:

Finally, he was accused of breaking and entering. - Wreszcie został oskarżony o kradzież z włamaniem.

Poniższa lista pomoże Wam zapamiętać, z jakimi przyimkami łączą się następujące czasowniki:
-to be accused of ... - być oskarżonym o ...
-to convict sb of sth - uznać kogoś winnym czegoś
-to confess sth/ to sth .... - przyznać się do ...

He confessed shoplifting.
He confessed to shoplifting.

-to charge somebody with something - oskarżać kogoś o coś
-to be found guilty of .... - zostać uznanym winnym za ...
-to be sentenced to ... - zostać skazanym na ...
-to be booked for something - być notowanym za coś
-to be suspected of ... - być podejrzanym o ...


Uwaga!
Słowo police  oznacza policję i zawsze występuje w liczbie mnogiej, np.:

The police were investigenting a tremendous cause.
Policja prowadziła śledźctwo w ważnej sprawie kryminalnej

The police are adopting a new public relations policy.
The police is adopting a new public relations policy.


Get away with
-to remain unpunished for something one commited; umknąć przed karą, unknąć kary

Don't you gonna get away with that!
Nie myśl, że unikniesz kary.



Słowo z potocznego ameykańskiego:
cooler, jail, prison - więzienie

I hear that neighbour of yours was sent to the cooler. - Słyszałem, że twojego sąsiada wsadzili do więzienia.

baksheesh, a brobe - łapówka


If you think you'll make up the leeway with baksheesh,  well, you're free to do so . But I'll never say it's o.k.
Jeśli myślisz, że dzięki łapówce osiągniesz cel, masz do tego prawo. Ale ja nigdy nie uznam, że to jest w porządku.

Komentarze

Popularne posty z tego bloga

The Present Simple Tense - czas teraźniejszy prosty - English tenses

1.) Zdania twierdzące W zdaniach twierdzących w czasie Present Simple w 3 osobie liczby pojedynczej (he, she, it) dodajemy końcówkę -s przy czasowniku, np. go: I go .. ale She goes ....; write: You write ... ale He writes.... 2.) Pytania W czasie Present Simple używamy operatora DO (I, you, we, they) lub DOES (he, she, it), aby zadać pytanie. W zdaniu w czasie Present Simple w 3 osobie liczby pojedynczej końcówka -s występuj tylko raz. W zdaniach twierdzących dodajemy ją do czasownika, np. bakes, brings, zaś w pytaniach dodajemy ją do operatora do , co daje does. 3.) Przeczenia Podobnie jak w pytaniach w czasie Present Simple w przeczeniach wykorzystujemy operator DO lub DOES. Pamiętaj , że w przeczeniach także nie dodajemy końcówki -s do czasownika w 3. osobie liczby pojedynczej. Skróty: Do not = Don't Does not = Doesn't 4.) Kiedy  używamy czasu PRESENT SIMPLE 1. Jeżeli coś powtarza się co jakiś czas: codziennie (every day), co roku (every year), częst...

Anatomia Ssaków

I. UKŁAD RUCHOWY - POŁĄCZENIA 1. ) Połączenia włókniste do tej grupy należy więzozrost, szew oraz wiklinowanie. W więzozroście kości są połączone za pomocą tkanki łącznej włóknistej lub sprężystej. Rozpowszechnione na dużym obszarze występują pod nazwą błony międzykostnej lub więzadła. 1.1 . ) Szew -stanowi obszerna grupę połączeń. Występuje przeważnie w czaszce. Ze względu na charakter łączonych ze sobą kośc przyjęto kilka rodzajów szwów:  piłowaty, łuskowaty liściasty , płaski. a) pilowaty - występuje wtedy gdy krawędzie łączonych ze sobą kości mają kształt zębów piły np.szew potyliczno - międzyciemieniowy. b) liściasty -gdy kości zachodzą na siebie podobnie jak łuski ryby np. między kością ciemieniową a skroniową. c)płaski - tworzą kości równoległe do siebie, płasie i gładkie np. szew polityczno- łuskowy. 1.2.) Wiklinowanie -połączenie zębów z okostna zębodołu. 2.) Połączenia chrząstkowe -dzielą się na dwie zasadnicze grupy chrząstkozrost i spojenie...

Analityka chemiczna

Odczynnik grupowy tworzy osady z daną grupą kationów w określonych warunkach (jest to grupa analityczna kationów), przy czym kationy pozostałych grup analitycznych nie tworzą z nim osadów. Na przykład odczynnik grupowy I grupy analitycznej kationów (3M HCl) strąca osady chlorków kationów należących do taj grupy, natomiast kationy należące do grup II-V pozostają w roztworze. W wodnych roztworach kationy metali nie są swobodnymi jonami, lecz występują w postaci akwakompleksów. Na przykład w wodnym roztworze soli miedzi są obecne uwodnione jony miedzi(II) o wzorze [Cu(H_2O)_6}^2+ a nie wolne jony Cu^2+. A zatem wzór kationu metalu Me^n+ ( w rzeczywistości {Me(H_2O)_6]^n+) jest zapisem uproszczonym bez uwzględnienia skoordynowanych cząsteczek wody. Reakcje  analityczne poszczególnych kationów w obrębie grupy analitycznej będą podzielone na dwie części. W pierwszej części będą opisane reakcje z odczynnikiem grupowym i pospolitymi związkami takimi jak np. wodorotlenek sodu, wodny roz...